在全球化的时代,翻译服务成为了国际交流中必不可少的一环。然而,在起名字这个看似简单的过程中,却有着一定的技巧和要求。本文将从品牌识别、语言特点、市场适应和公司理念四个方面探讨英文直译公司和翻译公司如何选择取名字,旨在帮助创业者和企业家们更好地命名公司。
一、品牌识别
1.1 尽量简短易懂
一个好的名称需要能一眼吸引顾客的目光,简洁明了最能吸引人的眼球。因此,在进行取名的时候,避免使用过于复杂的形容词和词汇,尽量做到名称简洁明了、易于记忆。例如,翻译公司名字可以直接使用“翻译家”“翻译通”等常见用语,简单易懂。
1.2 突出特色
好的品牌名称能够体现公司的优势和特色。结合翻译公司特性,特别是在某个领域中积累的特殊能力,给公司取名,使名字在消费者心中形成与众不同的形象,更容易让客户记住。「翻着译着」这个名称一方面简单易懂,另一方面也体现了翻译公司的服务特点。
1.3 普适性
公司名称意义不要过于局限,即是说,公司名称要有足够的普遍性,适用于不同的场合、地区,以方便将来深入市场拓展。例如,“同声翻译”这个名称,不仅可以将公司名称与翻译服务的本质联系起来,还能体现出服务“同声传译”的特色。
二、语言特点
2.1 国际化
在起名时,特别是为了更好地进军国际市场,一定要考虑国际化。公司名称不要过于中式,而是用英语或其他语言,以便在全球范围内被认可和被使用。例如“Transperfect”这个名称,即包含了 “翻译”和“完美”的意思,又采用了英文,从而更好地跨越地域文化壁垒。
2.2 翻译语言
如果公司只提供某种语言的翻译服务,可以使用该语言的一些普遍含义来表达公司的业务和定位。例如,西班牙语的翻译公司可以使用“Traducciones”或“Intérpretes”等词汇来命名,以便消费者更好地理解其业务特点。
2.3 发音易懂
无**司名称是否为外文,其发音对于顾客的记忆和理解都至关重要,因此,公司名称应易于发音、拼写和记忆。例如,“Interpreter Team”不仅代表着“翻译团队”的意义,而且名字简短易记,易于发音,因此深受广大客户喜爱。
三、市场适应
3.1 体现公司业务覆盖范围
公司名称应该体现出公司的业务覆盖范围,以便消费者理解和记忆。可选用与“翻译”相关的词汇,如“语言服务”或“跨文化交流”,以便从商业整体上体现公司的整个服务内容。例如,“CCJK”公司选择了“Chinese-Connect-Japanese-Korean”的缩写,巧妙地洋溢出多种语言互相融合的味道。
3.2 体现公司特点
突出公司的优势特点是公司标示的重要手段之一。「DRS翻译」这个名称体现了公司的核心价值——专业、精品。在以此进入市场的过程中,更容易引起潜在客户的关注。
3.3 结合市场需求
结合市场需求,适时调整公司名称。例如,大量中小型公司希望进行B2B合作,因此,翻译公司也应该避免和一些比较庄重且不易理解的词汇,选择更容易让人理解的常见词汇来命名。例如,“Lionbridge”这个名字,使用了“狮子桥”,一方面简单易懂,另一方面又具有强烈的品牌形象力,使其在市场上的竞争力较强。
四、公司理念
4.1 关联目标受众
公司名称需要与目标受众紧密相连。在命名时,应该考虑其目标市场的特点,为其定制合适的公司名字。例如,面向法国市场的深圳翻译公司使用“Traduire-en-chinois”这个名称,它意味着“中文翻译”,非常适合法语市场的使用。
4.2 体现公司文化
公司名称应该体现公司的企业文化和经营理念。通过公司名称传达其对客户和员工的关心和承诺,从而更好地传递企业文化。例如,“Transparency”这个名称,意味着“透明”的价值,传达出公司的诚信和透明度,赢得客户的信任与重视。
4.3 可扩展性
在命名之后,公司将不断发展和壮大。因此,在公司取名时必须考虑到扩展性问题。公司名称要能够支持公司的业务范围不断扩大,例如,为公司加入其他语言和领域做好准备。因此,“Skrivanek”这个名称选择了波兰语,代表着波兰民族的背景,但是名字不再局限于波兰语,可以用于其他语言的翻译服务。
结论
取名一个翻译公司可以让公司在市场上竞争力更强,占据更多市场份额。基于品牌识别、语言特点、市场适应和公司理念四个方面的因素,合理的取名可以让公司突出特色、提高客户黏性和市场认知度。在翻译行业,一个好的公司名称不仅可以帮助企业获得口碑与市场份额提高,而且还能够传递信任和专业的形象。