爱词霸2020年03月11日 10:05:00
全国封锁nationwide lockdown
意大利总理孔特9日晚宣布全境封锁英文名,为避免新冠肺炎疫情进一步扩散,自10日起在全国范围内实施“封城”措施。
More than 60 million people in Italy have been placed under lockdown after the government extended emergency measures across the entire country in an attempt to stop the spread of the coronavirus.
为控制疫情蔓延,意大利政府宣布紧急管控措施扩大至意大利全境,超过6000万人的行动受到限制。
截至当地时间3月9日晚,意大利境内共有9172例新冠病毒确诊病例,其中,已有463人死亡。意大利已超过韩国成为中国以外疫情最严重的国家。
Italy, with 9,172 cases by Monday, surpassed South Korea over the weekend to become the country with the second-largest outbreak after China.
孔特将此次管控措施称为“我待在家(I stay at home)”,具体措施包括:
►People are forbidden to gather in public.
禁止人们在公共场所聚集。
►All public events will be banned, cinemas, theatres, gyms, discos and pubs closed, and funerals and weddings cancelled.
禁止所有公共活动,电影院、剧院、健身房、迪厅及酒吧全部关闭,婚礼、葬礼全部取消。
►All sporting events - including football matches - are suspended nationwide. Schools and universities will remain closed until April 3.
全国范围内暂停所有体育活动,包括足球赛事。各类学校在4月3日之前保持关闭。
►Those who have to leave their region or their cities out of serious necessity can do so only if they have self-certification stating that they must cross the borders for compelling business reasons, health reasons, or because they have to return home.
因紧迫的工作需要、健康需要或者家庭需要而离开当前城市或地区的,需提供相应的证明后才能出行。
►There are controls at train stations to check the temperatures of passengers. Cruise ships are also forbidden to dock at various ports.
火车站设立检查站检测乘客体温。禁止游轮停靠境内港口。
►People may face fines and up to three months in jail for breaking quarantine rules.
违反疫情防控规定者或面临罚款以及最高3个月的监禁。
意大利监狱暴动全境封锁英文名,约50名囚犯越狱
据商业内幕网站报道,因抗议意大利政府的防疫措施,意大利27所监狱发生暴动事件。8日至9日,暴动致使约50名囚犯越狱,6名囚犯死亡。
At least 50 inmates escaped from an Italian prison between Sunday and Monday as tension over sweeping coronavirus restrictions triggered riots in 27 jails across the country.
inmate ['ɪnmeɪt] 囚犯;(精神病院里的)病人
据了解,意大利政府为避免疫情在监狱内传播,8日颁布紧急法令,暂停了囚犯家属的探视活动。
多所监狱的囚犯因不满这一禁令发起暴动,甚至放火烧毁牢房。
Inmates, many angered by restrictions on family visits, went on the rampage and started fires from Sunday into Monday, authorities said.
go on the rampage:暴跳如雷;疯狂破坏
据CNN报道,在摩德纳一所监狱,有囚犯闯入医务室,获得大量药物。
该监狱有6名囚犯死亡,其中有人死于精神药物服用过量(an overdose),有人因吸入有毒烟雾死亡(inhalation of toxic smoke)。
Notes
封锁 be under lockdown
远程办公 work from home/telecommute
居家隔离 home quarantine
公共卫生 public health
疫情防控国际合作 international cooperation on epidemic prevention and control