核心提示:和我们中国名字姓在前名在后不同,英语国家的姓名一般由两部分组成,名在前,姓在后,其排列次序刚好与中国的做法相反,即“重名轻姓”。有的人只有一个名,有的人有两个或三个名。一般是首名+中名+姓。首名又称教名,中名一般不用,只在正式场合或签署文件时使用。
[摘要]本文系统叙述了英文名字的基本结构、规则以及命名时所需要注意的问题。解释了一些英文名字中的涵义以及文化背景。
[关键词]英文名字 规则 结构 忌讳
[中图分类号]H31 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2011)09-00-02
许多学生喜欢自己起英文名字,不少人不懂取名的规则,闹出不少笑话。和中文名字一样,英文名字其中也包涵一定的文化和历史的内涵,也有一定规则和忌讳。
一、英文名字命名的规则
(一)基本结构
和我们中国名字姓在前名在后不同,英语国家的姓名一般由两部分组成,名在前,姓在后,其排列次序刚好与中国的做法相反,即“重名轻姓”。有的人只有一个名,有的人有两个或三个名。一般是首名+中名+姓。首名又称教名,中名一般不用,只在正式场合或签署文件时使用。如,Linda Jame Smith,为了方便,常写成LindaJ.Smith或L.J.Smith。
(二)现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成
1.Christian name(教名),顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。由于大多数英语国家人士系基督教徒,Christian name亦被视为given name或first name的同等词。
2.middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。
(三)中间名(middle name)的来源
中间名主要来源有下面几个方面:
1.采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2.采用祖先的籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木等的名称作为教名。
3.教名的不同异体。
4.采用(小名)昵称。
5.用构词技术制造新的教名,如倒序、合并。
6.将母亲的娘家姓氏作为中间名。英语民族常用的男子名有:James,John,David,Daniel,Michael,常见的女子名为:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah,Catherine。
(四)英语的姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓,直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。
英语姓氏的词源主要有:
1.直接借用教名,如Clinton。
2.在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s,-son,-ing;前缀M'-,Mc-,Mac-,Fitz-等均表示某某之子或后代。
3.在教名前附加表示身份的词缀,如St.-,De-,Du-,La-,Le-。
4.反映地名、地貌或环境特征的,如Brook,Hill等。
5.反映身份或职业的,如:Carter,Smith。
6.反映个人特征的,如:Black,Longfellow。
7.借用动植物名的,如Bird,Rice。
8.由双姓合并而来,如Burne-Jones。英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith,Miller,Johnson,Brown,Jones,Williams。
(五)一些英文名字的昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
1.通常有如下情况。
(1)保留首音节。如Donald=>Don,如果本名以元音开头,则可派生出以“N”打头的昵称,如:Edward=>Ned。
(2)ie或-y如:Don=>Donnie。
(3)采用尾音节,如:Anthony=>Tony。
(4)由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew=>Andy&Drew。
(5)不规则派生法,如:William的一个昵称是Bill。
2.下面是一些常见英文名字的昵称。
Bob:Robert
Jimmy:James
Tom:Thomas
Mike:Michael
Andy:Andrew
Pat:Patrice
Betty/Betta/Bett:
Elizabeth
Sam:Samuel
Dan:Daniel
Becky:Rebecca
Gina:
Regina
,Angelina
Kathy:Katherine
Mac:Macdonal
Rich:Richard
Doug:
Douglas
Desiree:Des
Hon:Honey
Pete:Peter
Ann:Annie, Anna
Jen:Jennifer
六、英文名字的含义
英文名字都是有一定含义的,有些甚至包含了历史文化背景,本身就具有一定的意义,就如同我们常说的,这个人“貌若潘安”,潘安已经成了帅哥的同义词,而非简单的名字本人。例如:
(1)Alina爱丽娜,古德语『高贵』的意思。
(2)Betty是Elizabeth的简写,这个名字让人在脑中浮现一个金发女孩的影像,傻得可爱,又风趣。
(3)Carol(拉丁):强悍,有女人味的。Carol Brnett是具代表性的人。Carol被比喻为和善、居家类型、外向风趣的人。
(4)Editha(老式英语):“丰硕之礼”。对大部份人来说,Edith是平凡、穿着老旧、可爱、容易上当、又迟钝的女人。有些人则把Editha看成不受赞
许的
老师。
(5)Emily(德语),勤勉的意思。拉丁语则是恭维者的意思。大部份人将Emily描绘为娇小可爱,安静保守的女子,聪明,柔弱,拘谨。
(6)Ingrid(来源于斯堪地那维亚),意为“英雄之女“。人们将Ingrid联想为金发的斯堪地那维亚,聪明,热情,又勤奋。INGA不是被描绘为美丽如Ingrid Bergman般的美女,不然就是高大、魁梧的年长女人。
(7)Anthony(拉丁),“无价“的意思,人们认为Anthony是高壮黝黑的意大利男人,聪明,强壮并坚忍。
二、英语名字命名的忌讳
(一)名人效应,应该避免
我们取中文名字的时候,常常会避免和一些人的名字重复。古代的时候,皇帝的名字都是要避讳的,同样,在西方现在家长给孩子取名字的时候也会有所避讳,比如Jesus(耶稣)。
(二)有些名字是有性别差异的
我们中国人名字也有定式英文名的规则,有些名字基本是女孩子的,比如小芳、小娟之类的。而有些是男孩子专用的,同样英文也是如此。取名字的时候,要尽量避免性别混淆。
(三)名字的发音
(四)注意一些名字有特殊的意思,不能乱取
选名字前最好能对它有些了解。很多英文名来自《圣经》或者希腊、罗马神话,大家很常见的Mary和Samuel,都是出自前者,前一个是圣母,后一个是旧约里最著名的先知;已故的英国王妃Diana,她的名字来自希腊神话中太阳神的妹妹——月亮女神,她还身兼狩猎和多产女神之职。迪斯尼的《美女与野兽》的女主人公叫Belle,如果看的是英文版,就会注意到一个细节:当Belle手捧着书穿过人群,有人唱到“her name means beauty”,Belle作为一个法语名字,正是“美丽”的意思。此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat,Kitty,在英语俚语中,它们指的是女性的yinbu(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
(五)太常见的英文名字也不要取
有些名字就如同中文中张三、李四一样,非常常见的名字应该避免,比如,Mary,Bob之类。
(六)不懂语法用错词性
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,这并不是英文名。
三、结束语
【参考文献】
[1]曾尔奇.英汉人名的文化分析[J].河南科技大学学报(社会科学版),2006(02).
[2]李世荣.英语姓名的文化阐释[J].延安教学学院学报,2002.3.
[3]王逢鑫.论命名——英汉命名方法比较[A].观海登山集——英语语言文学论文集[C].北京大学出版社,1998.
作者简介:
徐瀛(1986-),男,江苏泰州人,江苏畜牧兽医职业技术学院英语教师。