这个也是小伙伴邀请我回答最多的一类问题,今天就来讲一讲。
根据中文名来起英文名,其实无非是三种思路:
1、根据中文名的译义
比如:张明明,英文名:Bright,根据中文翻译过来的意思进行匹配。
2、根据中文名的发音
比如:李乔丹,英文名:Jordan韩国英文名翻译,根据中文的读音来匹配相近的。
3、根据中文名的拼写
比如:黎萌,英文名:Lemon,根据拼音的拼写来匹配。
上述三种思路,其实背后的逻辑都很简单。就是无限次重复循环:查找,匹配,筛选。大家不妨回顾一下自己是不是经历过这个过程。
当你经历了一系列耗时耗力的过程时候,又会遇到另一个问题,自己筛选出来的名字合不合适,是否能匹配国外的文化和社交礼仪。
所以起名这件事就要交给专业的人(哦不对,是机器)来做。
得名Pro-专业的起名服务deming.4can.tech
为什么说得名Pro很专业?可以再看看上文的内容,起名这件事,结果的好坏一定程度上取决于你的时间和速度,你作为一个人,你花十年时间浏览的资料,机器可能瞬间就看完了,并且可以精准筛选出结果,所以这里的专业是一种升维打击,是理性的专业。第二个问题韩国英文名翻译,名字是否合适。这个其实也有一个很好的解决方案,只要让机器输出的名字,都是不止一个外国人真实使用过的名字,大概率都比较靠谱,因为外国人起名字也是深思熟虑之后决定的。
使用得名Pro的人越多,算法就会优化的越好,结果就会越令人满意,名字库的权重也会越科学。得名Pro的名字库除了网上的公开资料,包括不限于维基百科(明星,企业家,虚拟人物),各国政府官方数据等,还有一部分人工维护的高质量源。
下面放一些截图,欢迎大家体验:)