【导语】以下是无忧考网整理的《》,一起来看看吧!
"A quiet secluded life in the country, with the possibility of being useful to people to whom it is easy to do good, and who are not accustomed to have it done to them; then work which one hopes may be of some use; then rest, nature, books, music, love for one's neighbor—such is my idea of happiness." —Leo Tolstoy
"'Is the spring coming?' he said. 'What is it like?' ...'It is the sun shining on the rain and the rain falling on the sunshine, and things pushing up and working under the earth.'" —Frances Hodgson Burnett, The Secret Garden
“‘春天来了吗?’他说,‘春天是怎样的?’ ... ...‘阳关照射在雨里,雨滴落在阳光里。万物生长,破土而出。这就是春天。’”——弗朗西丝·霍奇森·伯内特,《秘密花园》
"He was mastered by the sheer surging of life, the tidal wave of being, the perfect joy of each separate muscle, joint, and sinew in that it was everything that was not death, that it was aglow and rampant, expressing itself in movement, flying exultantly under the stars." —Jack London
“他被生活的汹涌之浪控制着。随着这潮水般的浪,他每块独立的肌肉、每个关节、每个包裹着关节活动着的肌肉,各自都欢快起来。完全地发红、发热,完全地奔放、猖獗。巴克在星光下欢欢喜喜地飞奔着。”——杰克·伦敦,《野性的呼唤》
"I wonder if the snow loves the trees and fields, that it kisses them so gently? And then it covers them up snug, you know, with a white quilt; and perhaps it says 'Go to sleep, darlings, till the summer comes again.'" —Lewis Carroll
“我在想白雪是否深爱着树林和田野,否则它为何要温柔地亲吻它们?你知道的,它为它们裹上白色舒适的被子;兴许还说着:‘睡吧,亲爱的,等夏天到了再醒来吧。’”——刘易斯·卡罗尔
"These people have learned not from books, but in the fields, in the wood, on the river bank. Their teachers have been the birds themselves, when they sang to them, the sun when it left a glow of crimson behind it at setting, the very trees, and wild herbs." —Anton Chekhov
“这些人不在书里学习,他们在田野、在树林、在河岸学习。当鸟儿朝着他们歌唱,当夕阳落山留下红色的光晕,当树木林立,当野草丛生,它们就是他们的老师。”——安东·契诃夫
"The goal of life is to make your heartbeat match the beat of the universe, to match your nature with Nature." —Joseph Campbell
“人生的目标在于心随宇宙而动,性随自然而行。”——约瑟夫·坎贝尔
"To sit in the shade on a fine day, and look upon verdure, is the most perfect refreshment." —Jane Austen
“放松身心最完美的方式莫过于在晴朗的天气里坐在树荫下,看青葱一片。”——简·奥斯汀
"The tides are in our veins, we still mirror the stars, life is your child, but there is in me, older and harder than life and more impartial, the eye that watched before there was an ocean." —Robinson Jeffers
“潮汐在我们的血管里流淌,星星依然倒映在我们身上,生命就如你的孩子一般,但我却有着比生命更加沧桑坚毅、更加无私的内心,在大海形成之前,我早已将一切看在眼里。”——罗宾逊·杰弗斯《**的尽头》
Nature's first green is gold, Her hardest hue to hold. Her early leaf's a flower; But only so an hour. Then leaf subsides to leaf. So Eden sank to grief, So dawn goes down to day. Nothing gold can stay." —Robert Frost
“大自然的第一抹新绿是金,也是她最无力保留的颜色。她初发的叶子如同一朵花,然而只能持续若此一刹那。随之如花新叶沦落为旧叶。由是伊甸园陷入忧伤悲切,破晓黎明延续至晃晃白昼。宝贵如金之物岁月难保留。”——罗伯特·弗罗斯特
"Live in each season as it passes; breathe the air, drink the drink, taste the fruit, and resign yourself to the influence of the earth." —Henry David Thoreau
“活在每个季节,看它们更替。呼吸空气,小酌美酒,口尝鲜果,便会屈服于地球的陶染。”——亨利·戴维·梭罗
.doc
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印[全文共2002字]
编辑
下载Word文档