当前位置: 首页 > 姓名 > 正文

中国大学起英文名,路子实在是太野了…...

2023-05-06 姓名

正如每一个国外大学都有一个响亮的中文名字,几乎国内的每个大学也都有一个英文名字。

但是,也正如很多国外大学翻译过来的中文名字听起来像是“野鸡大学”,咱们有些国内大学的英文名字听起来也是那么的......野......

比如,最近有网友提出了对清北的质疑:

好像,平时真没觉得“Peking”和“Tsinghua”有啥不妥,但一提出来,又感觉好像确实有哪里不太对……

对比武汉大学 Wuhan University、复旦大学 Fudan University、南开大学 Nankai University 等,北大和清华的英文名很明显脑回路有些清奇。

带着一颗求知的心,烤鸭君去搜索了中国其他大学的英文名,万万没想到,还有意外收获......

1无视发音规则流派

代表大学:

清华大学 Tsinghua University

北京大学 Peking University

苏州大学 Soochow University

中山大学 Sun Yat-Sen University

河海大学 Hohai University

长江大学 Yangtze University

这其中,最著名(受迫害最严重)的要数双鸭山大学……不对,是中山大学。

中山大学是以孙中山先生的名号命名的,Sun Yat-Sen 是孙逸仙的粤语拼音。

如果按照现在的汉语拼音规则念的话,Sun Yat-Sen 很容易就被念成“双鸭山”。这也是后来几乎所有中山大学的同学都会自嘲自己来自双鸭山的原因。

调侃过后,我们还是说点正经的。

这些大学的英文名字其实并不是按照汉语拼音的发音规律来的,中山大学的校名使用的是粤语拼音,而其他英文校名不按汉语拼音发音的大学,比如北京大学、清华大学、苏州大学等,用的都是邮政拼音。

邮政拼音的起源是英国人威妥玛(Thomas Wade)发明的韦氏拼音。威妥玛曾任英国驻华公使,后来1888年回国在剑桥大学讲授汉语,为了便于英国学生发音,他用罗马字母给汉字注音,于是创立了韦氏拼音。

使用韦氏拼音、邮政拼音或者粤语拼音的学校,大都有非常悠久的建校历史。

因此,在某种程度上,这种不按汉语拼音发音的大学英文名,反而是学校的一种文化自信,可以看作一种荣光。

2不好好保持队形流派

代表大学:

西北大学 Northwest University

西南大学 Southwest University

东南大学 Southeast University

东北大学 Northeastern University

东北林业大学 Northeast Forestry University

东北师范大学 Northeast Normal University

东北农业大学 Northeast Agricultural University

东北财经大学 Dongbei University of Finance and Economics

北京化工大学 Beijing University of Chemical Technology

北京邮电大学 Beijing University of Post and Telecommunications

北京医药大学 Beijing University of Chinese Medicine

北京科技大学 University of Science and Technology Beijing

怎么样?是不是看的眼晕?

但是仔细看看,你就能看出点门道了,一会是方位词音译,一会是方位词意译,门道就是逼死处女座。

3“交通”流派

代表大学:

所有交通大学,如

上海交通大学 Shanghai Jiao Tong University

西安交通大学 Xi'an Jiaotong University

北京交通大学 Beijing Jiaotong University

华东交通大学 East China Jiaotong University

西南交通大学 Southwest Jiaotong University

……

这些交通大学的名字实在很令人费解,为什么交通不翻译成“Transportation”,而是直接音译成“Jiao Tong”?

追根溯源,国内众多交通大学的前身是1921年成立的归属中华民国交通部的交通大学,彼时交通大学的英文名就叫 Chiao Tung University(邮政拼音)。因此,交通大学的交通其实来源于曾经的主管部门中华民国交通部。

从一开始民国成立交通大学的目标北京英文名,就是要把它建设成为一个不仅限于交通学科的综合型大学。所以交通大学“交通”的含义并不是英文 Transportation 所能涵盖的。

4“正常”流派

代表大学:

北京师范大学 Beijing Normal University

华东师范大学 East China Normal University

华中师范大学 Central China Normal University

东北师范大学 Northeast Normal University

陕西师范大学 Shaanxi Normal University……

师范大学 = Normal University?明明读了一个985/211,说出去却变成读了一个“正常”大学。谁读的还不是正常大学了?

根据考证,Normal 这个词源于法语“normale”,意思是“规范的”。1794年建立的巴黎高等师范学校(École Normale Supérieure de Paris)首先在校名中使用了这个词。

1923年,民国的北京高等师范学校升级为大学北京英文名,改名北京师范大学,参考众多学者的意见,把英文名定为 Peking Normal University。北京师范大学也成为世界上第一所用 Normal University 命名的师范类大学。

但是因为词源是法语,实际运用中 Normal University 也造成了一些英语国家的朋友在理解上出现困难。英语国家虽然以前也用 Normal 来定义师范学校,但时至今日,早就不这么用了。

维基百科提到,保留 Normal 称谓的主要是一些亚洲的大学。

中国大学英文名的不可思议,还有很多很多,每一个大学英文名的前世今生都能说上大半天:用词不统一、语法混乱、不按套路出牌……

但是吐槽归吐槽,从乱七八糟的中国大学英文名背后,我们看到的是中国大学源远流长的历史以及持续不断的革新,未尝不是件好事。

相关资讯
  • 用旭字取女孩寓意好的名字

    旭是早晨太阳刚出来的样子,做父母的都希望孩子能健康,阳光的成长,所以旭字很适合用于孩子的名字中,下面学习啦小编为你分享带旭字的女孩名字。用旭字取女孩的名字{旭芳...
    2023-05-06
  • 马姓男孩名字霸气

    马克励马强锦马韦伶马丙贵马帆荣马诚信马曹周马雨印马泓翰马樟春马佳豇马玮霜马舒丰马千峻马叶宛马镥甫马彬齐马遇德马煜房马承锦马玮德马克昊马芯雨马千琪马立朕马晚希马弘...
    2023-05-06
  • 昌姓男孩鼠年名字

    昌烨峰昌彭彭昌金冠昌夕娇昌轶宸昌紫含昌明羲昌小玫昌晶卉昌依模昌洁孝昌咏佳昌圣明昌山秦昌苏恩昌思船昌象昌水中昌茁扬昌宸辰昌玉硖昌宣承昌无香昌峥芮昌晟润昌岳南昌其锟...
    2023-05-06
  • 国庆节出生的女宝宝小名大全

    女孩子的乳名一般注重的是好听并且朗朗上口,一些书香门第的家族女孩的乳名更讲究的的是内涵,乳名可能是根据诗经,古代的典故等来给孩子取得乳名。女宝宝的乳名家长一般会...
    2023-05-06
  • 一个字取名字大全

    皓:指洁白如玉,象征纯白明亮洁白。辉:辉原指闪耀的光彩,源自成语“光彩照人”,用于人名希望孩子是自己的人生道路上可以发光发亮,既照亮自己...
    2023-05-06
  • 一个地铁站冒出俩英文名 北京公共场所外语标识正在修订

    地铁的英文站名该如何翻译?北京早在2006年便出台了地方标准进行规范。从2018年开始,随着多条新线路的开通,北京开始逐步采用新的地铁站名英文译写规则。不过,记...
    2023-05-06

Copyright 2008-2025 www.Sm996.Com 版权所有 | 闽ICP备2021007644号-5

声明: 部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,互联网不良信息举报邮箱:2300424033@qq.com