If you are not moving closer to what you want in sales (or in life), you probably aren’t doing enough asking.— Jack Canfield
如果你没有越来越接近你的销售(或人生)目标,你可能是询问得不够。-杰克·坎菲尔
在千万网友的云监工下,火神山、雷神山医院均已投入使用,开始接受确诊患者。
老实说医院英文名,对于火神山和雷神山,一开始对这个名字我是不太适应的。(虽然知道寓意深远)
总觉得像是在拍2020版封神榜??
但现在云监工那么久,已经逐渐适应了这两个名字。
看着两所医院拔地而起,总有一种送孩子去上大学的感动和骄傲呢。
好不容易适应了火神山和雷神山的中文,当我看到外媒对它们的报道,我一口双黄连口服液喷到被窝上。
外媒担心憨憨的老外get不到我们取名的含义,纷纷进行了英文翻译:
火神山医院
Fire God Mountain hospital
雷神山医院
Thunder God Mountain hospital
真的是…非常简单不做作的翻译呢~
《每日邮报》中对火神山、雷神山医院的英文注释:
《卫报》报道火神山医院:
卡达尔半岛电视台的报道:
梨子一边擦被子上的双黄连一边想,如果真要给火神山和雷神山取个英文名,这样的直译或许是最好的选择。
世界上最知名的雷神叫Thor,但Thor是北欧神话中的人物。
希腊神话里有火神,叫Hephaestus,是宙斯的儿子。
用其他神话故事里的名字来替代,总是有种违和感。
所以我们也不必去寻求什么地道的翻译医院英文名,这样直白的汉译英,就是目前最好的选择。
你看,新华社也这样用了呢~
其他词汇补充:
接收患者:take / accept patients
医护人员:medical worker
临时医院:makeshift hospital
makeshift:临时的,权宜之计医院英文名,暂时的
雷神山火神山医院就是makeshift hospital
交接:deliver(v.)
Leishenshan Hospital isdelivered gradually to themilitary.
雷神山医院逐步交接给军方。
容纳:accommodate(v.)
容量:capacity (n.)
Fire-God Mountain hospital can accommodatemore than 1000 patiants.
火神山医院可容纳超1000名患者。
在千万网友的云监工下,火神山、雷神山医院均已投入使用,开始接受确诊患者。
火神山医院在微博上也有自己的官方账号,还给自己取了个可爱的昵称,叫“小火”。
“小火”上线营业的第一天,就被广大网友“劝退”,纷纷祝愿“早日关门”。
这大概是世界上最不让人生气的歇业“威胁”了!
小火小雷加油!祝早日功成身退!
ps:建议大家把英文新闻截图也好好读一下,有很多表达可以get哦~
感谢阅读爱英语SHOW
Let's grow together