China:['t?ain?]n.中国,瓷器例句与用法:1.Chinaisanorientalcountrywithalonghistory.中国是一个有着悠久历史的东方国家.2.Thissetofancientchinais。
。
【简称】:China中国【全称】:People'sRepublicofChina中华人名共和国
。
学过英文的都知道瓷器吧!古代中国瓷器最有名!号称是黄金与瓷器成正比!所以外国人都认为中国人全是富有的,就用瓷器来形容中国,中国人呢就是有钱的人~!~要是真有钱就好了!~``呵呵~~所以我们就叫外国人“老外”!现在你知道中国的英文怎么来的了吧~``呵呵~``
。
ChineseAHD:[cho-n?z?,-n?s?]D.J.:[t.ai6ni8z,-6ni8s]K.K.:[t.a!6niz,-6nis]adj.abbr:Chin.OforrelatingtoChinaoritspeoples,languages,orcultures.中国的中国的或与。
。
当Chinese是名词时翻译成中国人,这句翻译成“他是中国人”可以加“a”也可以不加它.翻译成“他是一个中国人”,“他是中国人”.当Chinese是形容词翻译成中国的,这句翻译成“他是中国的”不可以加“a”因为chinese是翻译成了形容词.所以不加“a”.chines可以翻译成:中国的,中华的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等.希望楼主满意,有哪不对的请指出.
。
chinesepeople
。
China中国Chinese中国的中国人中文
。
1、中国China中国人Chinese2、阿富汗Afghanistan阿富汗人Afghanistani3、孟加拉国Bangladesh孟加拉国人Banglalese4、不丹Bhutan不丹人Bhutanese5、缅甸。
。
选择好名字的重点:当您在选择您的英文名字时,您当然有很多的想法.或是为了取。和您的姓是否能和谐.中国人通常都是单姓,因此稍微长一点的名字会比较好听。
。
一般是英文名不缩写,姓不缩写,汉语名字可以缩写取首字母大写.比如,你英文名叫Jane,名字叫王简那么英文全名可以缩写成:Jane.J.Wang建议不要缩写啦,不然别人看不懂.
。
何方耀Henry/Hale(荣耀)Homer(誓约)Hugh(理性,智慧)顾梦希Genevieve(白皙美丽的小姐)Ginny(愉快的人)Grace(优雅的)
。
我是中国人IamChinese.更多释义>>[网络短语]我是中国人IAmChinese;Yosoychino;I'mChinese你好我是中国人HelloIamfromChina我是中国人文IamChineseman
。
中国的英文全称是:thePeople'sRepublicofChina中华人民共和国美国的英文全称是:theUnitedStatesofAmerica(简U.S.A.)美利坚合众国英国的英文全称是:theUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland大不列颠和北爱兰共和国法国的英文全称是:TheFrenchRepublic法兰西第五共和国
。
国家标准中文名翻译成英文名方法直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是。
。
乔叟Chaucer凯撒Caesar荷马Homeros柏拉图Platon亚里士多德Aristoteles培根。Picasso文森特·凡·高VincentvanGogh亚里士多德:Aristotle.我只知道外国人的。
。
你好,如果你是按中文名的拼音来写的举个例子,比如“李小红”这个名字,有两种写法,都正确,不过使用习惯不同1)LiXiaohong(这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)2)XiaohongLi(这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)如果你的英文名是取外国名字,则只需记住前后顺序是“名字+姓”就行了希望对你能有所帮助.
。
英文名中前面的是名,后面的是姓~一半称呼长辈或者领导等你比较尊敬或客气时称姓较好,比如Mr.Li(李先生)~在同辈中,比如朋友和比较亲密的人可以直接称呼名字如Lucy等~也可以叫他的姓,比如我们在叫JustinBieber时可以叫他Bieber.总之同辈之间怎么叫都可以,长辈间要称呼姓
。
Christine因为这个读来顺口其他的中文的谐音都太怪拉,这个读起来是分适合乖巧性女生
。
chinese拆腻子意思是:中国的:中国人.
。
举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:1)LiXiaoming(这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他。
。
直接按照中国人的习惯把中文名字翻译成汉语拼音作为英文名的写法就可以.比如奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布。
。
用英语的国家,是把名字写在前面,姓写在后面.例如名字叫王德明的人,他的英文名字--demingwang,中国是把姓写在前面,名字写在后面---wangdeming,这样外国人看到你的名字,会认为你姓“明”而不是性“王”了.不过你可以写成wangde-ming那么外国人看了,还是知道你是姓“王”的.
。
中国(china)的由来:由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为西方文字中,“中国”这个词就是来源于“陶瓷”.这种说法很普遍,几。
。
中间的是中间名.如果你和这个人很熟,可以叫艾露玛多中国人英文名写法,即名如果你们初次见面或者比较正式的场面,可以叫兰格利特,即姓
。
首先,姓写成一部分,名是另一部分中国人英文名写法,不要分成三部分.surname:WangLastname:Xiaoyan,出国表格里都要这么填.其次,英文简历.因为不是填表,为了避免外国人混淆中国人英文名写法,最好姓大写:WANGXiaoyan,这样很清楚.如果非要写成XiaoyanWANG,也是能知道你姓WANG,也是可以的.
。
第一种方法是:起一个与中文名字“谐音”的英文名字.比如李梅,可以起MayLi,“梅”与May正好谐音.下面是四个例子,您可以参考.许多《英汉词典》的附录部分。
。
英文名的标准格式是:名(firstname)…姓(lastname),当中可能还有中间名(middlename)、教名(christianname)
。
杨麓莎:lisa(lissa)young姜一帆:ivankwong给你说明一下:lisa就是丽莎.ivan就是伊万.
。
可以啊,Johnny
。
china--中国
。